
大公文匯全媒體報(bào)道,世界中文報(bào)業(yè)協(xié)會(huì)今日(15日)舉辦第55屆年會(huì),來自11個(gè)國家和地區(qū)的近50位中文報(bào)業(yè)代表線上線下參加會(huì)議,共同探討「新時(shí)代與中文報(bào)業(yè)」。世界中文報(bào)業(yè)協(xié)會(huì)首席會(huì)長、香港大公文匯傳媒集團(tuán)董事長兼大公報(bào)社長、香港文匯報(bào)社長李大宏致辭時(shí)表示,香港是中西文化交匯地,在對(duì)外傳播方面,香港媒體有著許多獨(dú)特的優(yōu)勢。媒體要從國家大格局、大戰(zhàn)略、大願(yuàn)景中去思考香港角色,充分利用香港國際輿論腹地的有利條件,通過多元主體解讀「一國兩制」,用國際話語講好中國故事和香港故事。

李大宏在致辭中圍繞如何講好新時(shí)代的中國故事,從傳播內(nèi)容和傳播策略兩方面做了分享。從內(nèi)容上看,最重要就是要闡釋好中華文明的「根」與「魂」、中國發(fā)展的「時(shí)」與「勢」,簡而言之,就是要闡釋好中國的「文化」與「變化」。一方面應(yīng)提煉展示中華文明的精神標(biāo)識(shí)和文化精髓,推動(dòng)中華文化更好地走向世界;另一方面應(yīng)從多維度解讀新時(shí)代中國的偉大成就,展現(xiàn)當(dāng)今中國社會(huì)最突出的變化、最鮮活的脈動(dòng)、最具時(shí)代特徵的氣息。
從傳播策略上看,要實(shí)現(xiàn)不同文化互通,促進(jìn)不同文明互鑒,讓受眾既聽得見、聽得清,更聽得懂、聽得進(jìn),就要特別注重?cái)⑹路绞降娜烁窕蛡鞑バ螒B(tài)的精準(zhǔn)化。一方面要構(gòu)建中國故事的話語體系,用人格化的敘事手段,引發(fā)國際社會(huì)的共情與共鳴;另一方面,要注重傳播形態(tài)的交互性和分眾化,加強(qiáng)分層設(shè)計(jì)、定向直供,做好量體裁衣、精準(zhǔn)推送。

香港特區(qū)行政長官李家超,中央政府駐港聯(lián)絡(luò)辦副主任盧新寧,世界中文報(bào)業(yè)協(xié)會(huì)名譽(yù)會(huì)長李祖澤,香港特區(qū)行政長官辦公室主任葉文娟,中聯(lián)辦宣文部副部長張國義,香港特區(qū)政府新聞處處長陳偉偉,香港新聞工作者聯(lián)會(huì)、香港報(bào)業(yè)公會(huì)、香港新聞行政人員協(xié)會(huì)、香港資深傳媒人員聯(lián)誼會(huì)等機(jī)構(gòu)代表以及香港地區(qū)媒體機(jī)構(gòu)、中央和內(nèi)地省市駐港媒體機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人在香港主會(huì)場出席會(huì)議。
更多閱讀:
與時(shí)俱進(jìn)合作應(yīng)變 世界中文報(bào)業(yè)協(xié)會(huì)發(fā)布倡議書

